講到我覺得有d『偽ABC』cos play 族,真係好想 copy 埋過來...
我唔係講緊中文溝一兩個英文字落去既大部份香港人...
而係純以口音出發來界定 :-
- 『偽ABC』cos play 群頗興明明英式口音中又有意識咁溝兩個重 accent 既美音字落去...
- 真係講野都 "hey"、"yeah"、"yo" (請了解係重音又大聲發出),但講落無其他更"好聽"既內容...(依d真係好 un~頂既唔掂)
- R音超勁特重...
- F word 或其族群字出現得特多...
- 而語法常出現嚴重/明顯又頻繁既錯誤!!!
- 最常見時間,就係去到d唔知扮咩 high 卡既場合,就會見到班『偽abc』浮游...
- 爆發高峰:鬧人/服務員之時中文鬧鬧下突然轉 channel 就見得佢地顯靈架啦....
沒有留言:
發佈留言